No exact translation found for إدارة صحة البيئة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إدارة صحة البيئة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Departamento de Control de la Contaminación y Salud Ambiental
    إدارة مراقبة التلوث والصحة البيئية
  • Fuente: Servicio de Higiene y Ecología Sanitaria del Instituto de Protección de la Salud de la República Srpska, Banja Luka.
    المصدر: جمهورية صربيا، معهد حماية الصحة، إدارة الصحة العامة والبيئة الصحية، بانيالوكا.
  • Prestar servicios de investigación y desarrollo, consultoría y capacitación en saneamiento, gestión de desechos, medio ambiente, etc.
    توفير البحث والتطوير والاستشارة والتدريب في مجال المرافق الصحية وإدارة النفايات، والبيئة، إلخ.
  • Tiene uno de los programas más cruciales para apoyar a otros países en desarrollo en las esferas de la administración pública, la salud, la educación, la agricultura, el medio ambiente, la energía y las pequeñas empresas.
    ولديها أحد أكثر البرامج حيوية لدعم البلدان النامية الأخرى في مجالات الإدارة العامة والصحة والتعليم والزراعة والبيئة والطاقة والمشاريع الصغيرة.
  • Como resultado de la mundialización, las aplicaciones espaciales en materia de comunicaciones, radiodifusión, meteorología, navegación, educación y salud, gestión ambiental y de cultivos se han hecho cruciales para el funcionamiento diario de la sociedad moderna.
    ونتيجة للعولمة، أصبحت تطبيقات الفضاء، في ميادين كالاتصالات، والبث الإذاعي، والأرصاد الجوية، والملاحة، والتعليم، والصحة، وإدارة البيئة والمحاصيل، أساسية في العمل اليومي للمجتمع الحديث.
  • Se requieren intervenciones internacionales coordinadas para garantizar la existencia de una infraestructura científica y tecnológica adecuada para el desarrollo y promover la investigación y el desarrollo en ámbitos que actualmente no cuentan con la financiación adecuada, tales como la agricultura, la salud y la ordenación ambiental.
    فهناك حاجة إلى أنشطة دولية متضافرة لكفالة إتاحة البنية الأساسية المناسبة لتسخير العلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وتشجيع البحث والتنمية في قطاعات تفتقر إلى التمويل الكافي كالزراعة والصحة وإدارة البيئة.
  • Los participantes instaron a promover la ciencia y la tecnología para conseguir un desarrollo sostenible, incluso mediante el fomento de la capacidad de los países en desarrollo en materia de la ciencia y tecnología y el aumento de la asistencia internacional en ámbitos de investigación fundamentales como la agricultura, la salud y la ordenación ambiental.
    ودعا المشاركون إلى تشجيع استعمال العلم والتكنولوجيا في إطار السعي إلى تحقيق التنمية المستدامة، وذلك بوسائل منها بناء قدرات البلدان النامية في مجال العلم والتكنولوجيا وزيادة المساعدة الدولية في مجالات البحث الحيوية الخاصة بالزراعة والصحة وإدارة البيئة.
  • Por cierto, se necesita urgentemente un pacto fiscal para garantizar la rendición de cuentas, la transparencia y la eficiencia en el uso de los ingresos públicos, junto con aumentos netos en los programas sociales, que abarcan la educación, la atención de la salud, la nutrición y una gestión ambiental adecuada.
    والواقع أن هناك حاجة ماسة إلى عهد مالي لضمان المساءلة والشفافية والكفاءة في استخدام الإيرادات العامة مع زيادات صافية في البرامج الاجتماعية التي تضم التعليم والرعاية الصحية والتغذية والإدارة البيئية السليمة.
  • Además de las listas incluidas en el primer informe del Reino Unido al Comité, el Organismo de Seguridad y Salud en el Trabajo utiliza la relación de patógenos y toxinas que figura en la Lista 5 de la Ley de seguridad contra el terrorismo y la delincuencia con fines de seguridad nacional, como herramienta para realizar una selección en el registro público (de instalaciones y actividades en que se utilizan organismos genéticamente modificados) a fin de mantener al margen del dominio público los pormenores sobre la ubicación y las actividades de los patógenos y toxinas.
    بالإضافة إلى تلك القوائم المدرجة بالتفصيل في تقرير المملكة المتحدة الأول المقدم إلى اللجنة، تستخدم إدارة السلامة والصحة البيئية قائمة العوامل المولّدة للأمراض والمواد السُمية، الواردة في الجدول 5 من قانون مكافحة جرائم الإرهاب وشؤون الأمن، لأغراض الأمن القومي، باعتبارها أداة لتفحص سجلها العام (لأماكن وجود الكائنات المحورة وراثيا والأنشطة المتعلقة بها) وذلك لاستبعاد المعلومات المتعلقة بأماكن وجود هذه العوامل المولدة للأمراض والمواد السُمية وتفاصيل أنشطتها من مجال الاطلاع العام.
  • b) Planificación y programación: elaboración de instrumentos de planificación y programación que se utilicen para reducir los riesgos de desastre y se incorporen en las evaluaciones comunes para los países (ECP), los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza; preparación de instrumentos de orientación para la planificación de actividades prioritarias a escala nacional y comunitaria en sectores concretos como la administración pública, la gestión urbana, el medio ambiente, la salud, la educación, el agua, la agricultura y las telecomunicaciones;
    (ب) التخطيط والبرمجة: تطوير أدوات التخطيط والبرمجة لاستخدامها كأدوات للحد من مخاطر الكوارث، تدرج في التقييمات القطرية المشتركة، وفي أطر مساعدات الأمم المتحدة الإنمائية وورقات استراتيجية الحد من الفقر؛ وإعداد أدوات إرشادية للتخطيط للتدابير ذات الأولوية على المستويات الوطنية والمجتمعية في القطاعات الفردية، مثل الإدارة العامة، والإدارة الحضرية والبيئة والصحة والتعليم والمياه والزراعة والاتصالات؛